欢迎来到中韩人力网! [登录]  [个人/企业注册]  [회원가입]  [기업가입] VIP会员办理|服务热线:010-67678282   联系方式   设为首页
当前位置:首页 >> TOPIK学习 >> 必须小心韩语里容易混淆的8个表达 !

必须小心韩语里容易混淆的8个表达 !

点击:次 添加日期:2017-01-06 14:14:18 来源:中韩人力网-TOPIK学习 编者:sdf 

必须小心韩语里容易混淆的8个表达 !

中韩人力网获悉,我们在说韩语或者写韩语的时候可能会出现各种错误,其实韩国人也是这样,因为是母语的关系有时候在日常表达时即使说错了他们也不知道,下面小编带大家看看生活中哪些表达是韩国人也容易出错的,大家看过之后也要避免哦!

1.왠지 가슴이 두근거린다.

不知为何心扑通扑通地跳。

웬지(X)왠지(O):왠지는 의문사 ""와 어미 "()ㄴ지"로 분석되는 말입니다."왜인지 가슴이 두근거린다."가 성립하므로 "왠지"로 적는 것이 옳다고 할 수 있습니다.

웬지(X)왠지(O):왠지是疑问词“왜”和语尾“()ㄴ지”结合而成的。因此,"왜인지 가슴이 두근거린다."这句话是成立的,写成"왠지"是对的。

2.착한 사람이 돼라.

做个善良的人吧。

되라(X)돼라(O):"돼라""-""어라"라는 어미가 결합하여 준 말입니다.

되라(X)돼라(O):“돼라”是"-"再加上"어라"的语尾结合而成的。

한편 "어머니께서는 착한 사람이 되라고 말씀하셨다."'되라''-'에 명령을 나타내는 '-()'가 결합한 말이므로 ''로 적지 않습니다.

另一方面,"어머니께서는 착한 사람이 되라고 말씀하셨다.(妈妈说让我做个善良的人。)"'되라'则是 '-'和表示命令的 '-()'结合而成的,所以不写成 ''

3.그러고 나서 그의 가족은 약간 더 큰 집으로 이사했다.

后来他的家人搬到了稍微大一点儿的房子。

그리고 나서(X) 그러고 나서(O):'그러고 나서'는 동사 '그러다''-고 나서'가 연결된 말인데 '-'는 연결 어미이고 '나서'는 동사 '나다'''가 붙은 활용형입니다.

그리고 나서(X) 그러고 나서(O):'그러고 나서'是动词 '그러다''-고 나서'结合而成的话, '-'是连接语尾, '나서'是动词 '나다'后面加上''的活用。

4.몇일 동안 서울에 머물러 있을 거예요.

我会首尔停留几天。

머물어(X)머물러(O):"머물러"가 맞습니다. '머무르다''머물다'는 본딧말과 준말의 관계에 있는 말로 이 두 단어는 모두 표준어입니다.

머물어(X)머물러(O):"머물러"是对的。 '머무르다''머물다'作为原话和缩略语,都是正确的表达。

5.가능한 한 빨리 오세요.

请尽可能快点来。

가능한 빨리(X)가능한 한 빨리(O):"가능한 한 빨리"가 바른 표현입니다. '가능한'은 형용사 '가능하다'의 관형사형으로 뒤에 명사나 의존 명사가 온다는 특징이 있습니다.

가능한 빨리(X)가능한 한 빨리(O):"가능한 한 빨리"是正确的。 '가능한'是形容词 '가능하다'的冠词型,在后面需要加上名词或依存名词。

6.토끼가 깡충깡충 뛰어 갔습니다.

兔子蹦蹦跳跳地跑开了。

깡총깡총(X)깡충깡충(O): 국어에는 양성 모음은 양성 모음끼리, 음성 모음은 음성 모음끼리 어울리는 모음조화 현상이 있습니다. 국어의 양성 모음에는 ', , , , , , '와 같은 모음이 있고 음성 모음에는 ', , , , , , , '와 같은 모음이 있습니다. '깡총깡총'', '가 연결되므로 모음조화를 지킨 경우에 해당합니다. 그런데 언어의 변화에 따라 '깡총깡총'보다는 '깡충깡충'이 현실에서 더 널리 쓰이는 표현이 되었으므로 '깡충깡충'을 표준어로 정한 것입니다.

깡총깡총(X)깡충깡충(O): 在韩语里有阳性元音和阳性元音结合,阴性元音和阴性元音结合的现象。韩语的阳性元音有 ', , , , , , ',阴性元音有 ', , , , , , , ''깡총깡총'', '连接,符合元音和谐的规律。然而, 比起'깡총깡총''깡충깡충'在现实生活中使用的更为广泛,因此,'깡충깡충'就被认定为是标准语。

7.부모 잃은 가엾은 아이를 데려갔다.

带走失去父母的可怜孩子。

가여운(O) '가엾은(O): 가엾은 아이''가여운 아이' 둘 다 가능합니다. 《표준어》제26 항에서는 이 둘을 복수 표준어로 다루고 있습니다.

가여운(O) '가엾은(O):가엾은 아이''가여운 아이' 都是对的。 《标准语》第26 项里,将这两个指定为复数标准语。

8.웃어른을 찾아뵙다.

拜谒尊长。

윗어른(X)웃어른(O): '웃어른'이 표준어입니다. 《표준어》제12 항에서는 '-아래'의 대립이 있을 때는 명사 ''에 맞추어 '-'으로 통일하고 '-아래'의 대립이 없을 때는 '-'으로 적도록 규정하고 있습니다.

윗어른(X)웃어른(O): 웃어른'是标准语。 《标准语》第12 项里规定:存在위-아래(上—下)'的对立时,名词 ''就统一成'-',没有 '-아래'对立时则统一成 '-'

 


推荐阅读more

关于我们
关于网站 会员服务
广告投放 网站地图
联系我们 诚聘英才
个人求职
个人注册 职位列表
职场指南 职位搜索
关于网站 网站声明
企业服务
企业注册 韩企黄页
发布职位 VIP服务
简历搜索 韩语人才